Първо Коринтяни 8:13
Print
Затуй, ако това що ям съблазнява брата ми, аз няма да ям месо до века, за да не съблазня брата си.
Затуй, ако това що ям съблазнява брата ми, аз няма да ям до века, за да не съблазня брата с.
Затова, ако храната изкушава моя брат да съгреши, никога няма да ям месо, за да не го изкушавам да съгреши.
Затова, ако храната съблазнява моя брат, няма да ям месо никога, за да не съблазнявам брата си.
Затова, щом храната съблазнява брата ми, няма да ям месо никога, за да не съблазня брата си.
Затова, ако това, което ям, съблазнява брат ми, аз няма да ям месо до века, за да не съблазня брат си.
1940 Bulgarian Bible (BG1940) © 1995-2005 by Bibliata.com; Bulgarian Bible (BULG) by Public Domain; Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-BG) Copyright © 2004 by World Bible Translation Center; Библия, нов превод от оригиналните езици (с неканоничните книги) (CBT) Copyright by © Българско библейско дружество 2013. Използвани с разрешение.; Библия, синодално издание (BOB) Дигитална версия: Copyright by © Българско библейско дружество 2016. Използвани с разрешение.; Библия, ревизирано издание (BPB) Copyright by © Българско библейско дружество 2015. Използвани с разрешение.